Мандарий Хоныков Животна много земля производит
Монах Мандарий Хоныков/ Хоников (второй половины XVII в.)
Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев
ЖИВОТНИ БОЛ ТВОРЕЦЪТ НИ СЪБУДИ
Животни бол творецът ни събуди –
влечуги, зверове и твари други.
И след като ги с благолик дарява,
светейшият човека сътворява
от другите по-умен. Нека той е
за божия владика най-достоен.
И с помощ го окриля на земята –
създаде от реброто му жената.
Ударения
ЖИВОТНИ БОЛ ТВОРЕЦЪТ НИ СЪБУДИ
Живо́тни бо́л творе́цът ни събу́ди –
влечу́ги, зверове́ и тва́ри дру́ги.
И сле́д като ги с благоли́к даря́ва,
свете́йшият чове́ка сътворя́ва
от дру́гите по-у́мен. Не́ка то́й е
за бо́жия влади́ка на́й-досто́ен.
И с по́мошт го окри́ля на земя́та –
създа́де от ребро́то му жена́та.
Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев
Мандарий Хоников
ЖИВОТНА МНОГО ЗЕМЛЯ ПРОИЗВОДИТ...
(Ветхии завет, 7, Быт. 1.24)
Животна многа земля производит
;гады и всяка зверя, иже ходит.
По сих Творец Бог соблаговоляет
;и человека святейша сотворяет
Прочих умнейша. И твари владыку,
;ему бо быти достоит толику.
Еще же ему помощь устрояет –
;из ребра его жену созидает.
1679 г.
---------------
Руският поет и преводач монах Мандари Хоников (Мандарий Хоныков/ Хоников) живее и твори през втората половина на ХVII в. След 1676 г. е редактор към печатницата при Кремълския дворец. До 1679 г. е автор на над 3000 стиха, поетични миниатюри към иконографски сюжети и стихотворни надписи към библейски миниатюри от Библията на холандския гравьор Николас Пискатор, голяма част от които са авторизирани преводи от латински.
Свидетельство о публикации №114022000004